Accueil Revue Numéro Résumé

Genèses

2016/4 (n° 105)

  • Pages : 176
  • Affiliation : Numéros antérieurs disponibles sur www.persee.fr

  • ISBN : 9782701198682
  • DOI : 10.3917/gen.105.0141
  • Éditeur : Belin

ALERTES EMAIL - REVUE Genèses

Votre alerte a bien été prise en compte.

Vous recevrez un email à chaque nouvelle parution d'un numéro de cette revue.

Fermer

Article précédent Pages 141 - 156 Article suivant

Résumé

Français

Définie à l’origine comme « interprète » intervenant dans une relation de soin interculturelle – professionnels de santé français d’un côté et familles chinoises de l’autre –, l’ethnographe est amenée à traverser, au fil de son enquête de terrain, des frontières floues entre traduction littérale, médiation interculturelle, médiation sociologique et entretien sociologique. Par l’analyse des constructions langagières lors de la rencontre entre des catégories psychiatriques et sociologiques, l’article met en relief une relation d’enquête de domination croisée, marquée par une interdépendance entre psychiatre et sociologue. À condition d’objectiver les positions du chercheur, il s’avère possible de libérer la culture du culturalisme, et de confirmer la capacité épistémologique de la sociologie à contribuer à l’étude d’un terrain médical.

English

“Help us to understand your Chinese !”Conditions for the possible legitimation of sociologists in a psychiatric settingOriginally defined as an “interpreter” in an intercultural care relationship between French health care providers and Chinese families, over the course of her fieldwork the author, an ethnographer, ended up crossing blurred boundaries between literal translation, intercultural mediation, sociological mediation, and sociological interview. Through analysis of linguistic formulations used in encounters between the psychiatric and sociological categories, this article highlights a research relationship of reciprocal domination distinguished by interdependence between psychiatrist and sociologist. Provided that the researcher’s positions are objectivized, it is possible to free culture from culturalism and confirm sociology’s epistemological ability to contribute to the study of a medical setting.

Plan de l'article

  1. Préparations d’accès aux terrains et premiers rendez-vous
  2. Devenir légitime à prendre la parole : l’appropriation des catégories psychiatriques
  3. Jeux de langage : médiations interculturelles, médiations sociales
  4. Libérer la culture du culturalisme : l’apport du sociologue à la consultation interculturelle
  5. Conclusion
© 2010-2017 Cairn.info