DOI : 10.3917/lfa.176.0011.
Cet article.
Version électronique
| Les présupposés ethnodidactiques de la coupure disciplinaire FLE/FLS/FLM par Valelia Muni Toke |
5 € |
Version électronique : l'article est immédiatement accessible
en ligne en texte intégral.
Recevez des alertes automatiques relatives à cet article.
S'inscrire Alertes e-mail - Le français aujourd'hui Cairn.info respecte votre vie privéeVous consultezLes présupposés ethnodidactiques de la coupure disciplinaire FLE/FLS/FLM
Résumé
L’objectif de l’article est de tenter de répondre à la question suivante : sur quelles hypothèses la coupure didactique FLE/FLM repose-t-elle ? La notion de locuteur natif, si contestée et contestable en sciences du langage, est au cœur du problème, dans la mesure où elle cristallise la relation entre identité et savoir linguistique légitime et que, de ce fait, elle est un levier puissant pour démêler les aprioris qui catégorisent les apprenants en natifs (à eux le FLM) et non-natifs (pour eux le FLE). Le modèle en continuum des « degrés de xénité » est-il suffisant pour permettre de sortir de ces découpages ? Rien n’est moins sûr, mais il est à comparer avec les modèles à l’œuvre dans les domaines de l’intercompréhension on se référe ainsi aux nombreux travaux théoriques et pratiques menés dans le domaine des langues romanes. La réflexion est illustrée à partir d’une étude de cas concret, menée sur le terrain dans le Pacifique Sud, à Wallis. L’observation permet de montrer que ces catégorisations sont peu efficaces au plan de la description et de l’analyse des interactions, et que le problème épistémologique posé par la coupure FLE/FLM est directement lié à la conceptualisation première que l’on se fait des pratiques langagières : pour valider la coupure, il faut également valider l’hypothèse de langues-entités distinctes, qui déterminent des locuteurs-identités aux contours finis. Cette modélisation semble mise en échec par l’observation des pratiques langagières en contexte plurilingue complexe.
Mots clés
plurilinguisme, multilinguisme, pluralité et hétérogénéité des identités, illusion culturaliste
Ajouter au panier (5€)
PLAN DE L'ARTICLE
- Aux sources de la coupure disciplinaire : la distinction natif vs non natif
- Le plurilinguisme dans les territoires d’outremer ou le paradoxe des Français qui ne parlent pas français
- Wallis, l’exemple d’un bilinguisme non diglossique ?
- L’identification de l’apprenant comme condition du choix didactique
- L’identité linguistique de l’enseignant : réflexivité et pratiques plurilingues
- L’aboutissement de l’enseignement adapté à l’identité supposée de l’apprenant : l’ethnodidactique, une notion problématique
- Conclusion



