DOI : 10.3917/ls.105.0039.
Recevez des alertes automatiques relatives à cet article.
S'inscrire Alertes e-mail - Langage et société Cairn.info respecte votre vie privéeVous consultezL’évolution de la locution “à la turque”
Repenser l'événement sémantiqueAuteurRachele Raus du même auteur
Université de Turin (Italie)Résumé
L’article aborde la question de “l’événement sémantique” à partir de l’exemple de l’évolution sémantique de la locution à la turque du XVIe siècle jusqu’à la moitié du XIXe siècle. S’appuyant sur les concepts de reclassification et de recatégorisation (voir G. Achard-Bayle 2001), il cherche à articuler une approche référentialiste – pour laquelle les changements du réel historique ont une influence sur l’évolution sémantique – avec une approche discursive, soucieuse de la matérialité de la langue et des genres de discours. Il s’interroge également sur la relation de la notion d’“événement sémantique” avec la notion d’hyperlangue présentée dans Auroux 1997.
Mots clés
Evénement sémantique, Approche référentialiste, Approche discursive, Reclassification, Recatégorisation, Evolution sémantique, Hyperlangue
The evolution of the expression "à la turque" Rethinking the "semantic event"This article reconsiders the concept of "semantic event" by examining the evolution of the French expression "à la turque" as it has been used from the 16th to the first half of the 19th century. Taking off from the concepts of "reclassification" and "recategorisation" (G. Achard-Bayle 2001), the author tries to reconcile a referential approach to meaning - based on the influence of reality on semantic evolutions - and a discursive approach based on the materiality of language and on the type of discourse implied. The author also examines the relationship between the semantic event and the concept of "hyperlanguage" (Auroux 1997).
Keywords
Semantic event, Referentialist approach, Discourse approach, Reclassification, Recategorisation, Semantic evolution, Hyperlanguage
PLAN DE L'ARTICLE
- 1. PRÉLIMINAIRES
- 1.1. Le corpus
- 1.2. Le cadre théorique
- 2. LE XVIE SIÈCLE : PREMIÈRES ATTESTATIONS DE LA FORMULE
- 2.1. Le Cymbalum de Périers
- 2.2. Les voyageurs
- 2.3. Les écrivains
- 3. LE XVIIE SIÈCLE : À LA CROISÉE DES DISCOURS
- 3.1. Le discours de voyage
- 3.2. Deux voyageurs : Quiclet et Galland
- 3.3. Le discours littéraire et lexicographique
- 4. LE XVIIIE SIECLE
- 4.1. L’extravagance est turque
- 4.2. Le destin à la turque
- 4.3. L’expression traiter à la turque
- 5. LA PREMIERE MOITIE DU XIXE SIECLE : LA PERTE DU PITTORESQUE TURC
- 5.1. La locution “à l’orientale”
- 5.2. La lexicographie
- 6. REPENSER L’ÉVÈNEMENT SÉMANTIQUE
- 6.1. Faisons le point
- 6.2. La relation de l’événement sémantique au discours
- 6.3. La relation de l’événement sémantique à l’hyperlangue
- CONCLUSION



