- On wh-clitics, wh-doubling and apparent wh-in-situ in French and some North Eastern Italian dialects
Recherches récentes Mes recherches
Recevez des alertes automatiques relatives à cet article.
S'inscrire Alertes e-mail - Recherches linguistiques de Vincennes Cairn.info respecte votre vie privée
L’objectif principal de cet article est de contribuer à la compréhension des questions à redoublement des mots-wh communes dans de nombreux dialectes de l’Italie du Nord, d’une part, et, d’autre part, de la syntaxe des questions en que du français que nous analysons comme un cas de redoublement caché. Notre thèse est que les deux types de construction mettent en jeu dans le domaine des déplacements A-barre la contrepartie du redoublement des clitiques pronominaux. La mise en œuvre de ces idées repose sur une périphérie gauche hautement ‘éclatée’ et sur le déplacement résiduel de IP dans les différentes projections du domaine CP.
Mots clés
Clitiques, redoublement, mouvement-wh, CP éclaté, déplacement résiduel, dialectes de l’Italie du Nord, français
This paper’s main goal is to shed light on the doubling wh-structures that many North Eastern Italian dialects exhibit, on the one hand, and on the ‘hidden’ doubling at work in French que-questions, on the other. Both constructions we claim should be analysed as the A-bar counterparts of pronominal clitic doubling. The execution of these ideas rests on a highly split left periphery and Remnant movement to the different layers of the CP domain.
Keywords
Clitics, doubling, wh-movement, split CP, Remnant Movement, Northern Italian dialects, French