Accueil Revues Revue Numéro Résumé

Volume !

2014/2 (11:1)


ALERTES EMAIL - REVUE Volume !

Votre alerte a bien été prise en compte.

Vous recevrez un email à chaque nouvelle parution d'un numéro de cette revue.

Fermer

Article précédent Pages 40 - 53 Article suivant

Résumé

Français

La musique rétro a été un phénomène culturel important des années 1970 en France. La nostalgie de la musique des années 1960 permet toutefois d'apercevoir les tensions relatives à la construction d'un passé culturel récent. Tandis que certains plaçaient les chansons traduites au cœur de l'expérience des années 1960, d'autres proposaient une contre-mémoire qui les en écartaient. La décision de ces derniers d'ignorer l'histoire des chansons traduites reflète des préférences culturelles qui se sont construites dans les années 1970 plutôt que celles qui ont été vécues dans les années 1960. Cet article remet en valeur l'histoire des chansons traduites dans les années 1960 en France et explore le phénomène rétro dans la musique française et ses rapports à la musique pop des années 1960. À la lumière de la popularité décroissante des chansons traduites à la fin de la décennie, cet article veut souligner le rôle central qu'a joué par le tube de Laurent Voulzy, « Rockollection » de 1977 dans ce remodelage du passé musical français.

Mots-clés (fr)

  • mondialisation
  • traduction
  • tubes
  • adaptation / appropriation / emprunt
  • origine / original / originel
  • archives / rééditions / revival
  • yéyé
  • nostalgie / rétro
  • paroles

English

Retro music was a cultural phenomenon in 1970s France. Nostalgia for ’60s music in France, however, illustrates tensions concerning the construction of the recent cultural past. While some musicians recognized the centrality of translation songs as part of the experience of the 1960s, others presented a countermemory that ignored them. The decision of this latter group to ignore the history of translation songs reflects cultural tastes of the 1970s rather than the lived experience of the 1960s. This article outlines the history of translation songs in sixties France and explores the retro phenomenon in French music and its engagement with ’60s pop music. In light of the waning popularity of translation songs by the end of the decade, it argues for the importance of Laurent Voulzy’s 1977 hit record “Rockollection” in recasting France’s musical past.

Mots-clés (en)

  • globalization
  • translation
  • adaptation / appropriation / borrowing
  • origin / original
  • archives / reissues / revival
  • yéyé
  • nostalgia / retro
  • lyrics
  • hits

Plan de l'article

  1. The Translated Sounds of the Sixties
  2. Rétrophilie dans les années soixante-dix
  3. Recollection and “Rockollection”

© 2010-2014 Cairn.info
back to top
Feedback