A contrario 2006- 2 (Vol. 4)| ISSN 1660-7880 | ISSN numérique : en cours | ISBN : 2-940146-84-5 | page 25 à 35

Distribution électronique Cairn pour les éditions Antipodes. © Antipodes. Tous droits réservés pour tous pays. Il est interdit, sauf accord préalable et écrit de l’éditeur, de reproduire (notamment par photocopie) partiellement ou totalement le présent article, de le stocker dans une banque de données ou de le communiquer au public sous quelque forme et de quelque manière que ce soit.

Un regard ethnocritique sur l’œuvre de Ramuz : l’exemple du légendaire

Céline Cerny


RESUME — L’ethnocritique propose une lecture approfondie des œuvres littéraires en identifiant, d’une part, les traits culturels que s’approprient les auteurs et qui « entrent dans l’écriture du texte » (Jean-Marie Privat) et, d’autre part, en observant comment ces données sont remaniées, réagencées en vue d’une création originale, recevant par là même un sens nouveau. L’observation d’un chapitre du Village dans la montagne (1908) met au jour l’utilisation que fait Ramuz d’un matériau populaire : le légendaire alpin. Une comparaison des deux versions du dernier chapitre de l’œuvre montre comment l’écrivain passe d’une présentation documentaire de contes et de superstitions à une évocation du légendaire au service de la description des paysages glaciaires. Dans cette seconde version, que Ramuz choisit de publier, les récits populaires donnent au texte un corps et une dimension poétique. On s’éloigne alors définitivement de l’inventaire distant. Ce travail de réécriture illustre enfin les recherches esthétiques de l’auteur, dont la volonté est d’atteindre à travers son œuvre, non au particulier régional – il n’est pas amateur de « folklore », dit-il lui-même – mais bien à une dimension universelle.

L’ethnocritique propose une lecture approfondie des œuvres littéraires en identifiant, d’une part, les traits culturels que s’approprient les auteurs et qui « entrent dans l’écriture du texte » (Jean-Marie Privat) et, d’autre part, en observant comment ces données sont remaniées, réagencées en vue d’une création originale, recevant par là même un sens nouveau. L’observation d’un chapitre du Village dans la montagne (1908) met au jour l’utilisation que fait Ramuz d’un matériau populaire : le légendaire alpin. Une comparaison des deux versions du dernier chapitre de l’œuvre montre comment l’écrivain passe d’une présentation documentaire de contes et de superstitions à une évocation du légendaire au service de la description des paysages glaciaires. Dans cette seconde version, que Ramuz choisit de publier, les récits populaires donnent au texte un corps et une dimension poétique. On s’éloigne alors définitivement de l’inventaire distant. Ce travail de réécriture illustre enfin les recherches esthétiques de l’auteur, dont la volonté est d’atteindre à travers son œuvre, non au particulier régional – il n’est pas amateur de « folklore », dit-il lui-même – mais bien à une dimension universelle.

ABSTRACT — Ethnocriticism proposes an in-depth reading of literary works, on the one hand, by identifying the cultural traits which the authors appropriate and which « fit into the writing of the text » (Jean-Marie Privat), and on the other, by observing how these elements are re-worked, re-organized, to arrive at an original creation, henceforth receiving a new meaning. The observation of a chapter in Le village dans la montagne (1908) reveals Ramuz’s utilisation of popular material : the alpine legend. A comparison of the two versions of the last chapter of this work demonstrates how the writer goes from a documented presentation of stories and superstitions to the evocation of legend in the service of the description of glacial landscapes. In this second version, that Ramuz chooses to publish, the popular stories give the text a poetic body and dimension. Therefore, we move definitively away from the distant inventory. Finally, this re-writing illustrates the aesthetic research of the author, whose intention is to attain through his works, not regional particularities – he himself does not profess to be a lover of folklore – but a universal dimension.

Ethnocriticism proposes an in-depth reading of literary works, on the one hand, by identifying the cultural traits which the authors appropriate and which « fit into the writing of the text » (Jean-Marie Privat), and on the other, by observing how these elements are re-worked, re-organized, to arrive at an original creation, henceforth receiving a new meaning. The observation of a chapter in Le village dans la montagne (1908) reveals Ramuz’s utilisation of popular material : the alpine legend. A comparison of the two versions of the last chapter of this work demonstrates how the writer goes from a documented presentation of stories and superstitions to the evocation of legend in the service of the description of glacial landscapes. In this second version, that Ramuz chooses to publish, the popular stories give the text a poetic body and dimension. Therefore, we move definitively away from the distant inventory. Finally, this re-writing illustrates the aesthetic research of the author, whose intention is to attain through his works, not regional particularities – he himself does not profess to be a lover of folklore – but a universal dimension.