Pompa funebris
Concurrence des nobles et mémoire collective dans la République romaine
Egon Flaig
La hiérarchisation de l’aristocratie sénatoriale romaine, fixée vers la fin du iiie siècle av. J. C., représente un cas singulier pour la sociologie des types de noblesse. Elle reposait sur un consensus quant à la définition du degré de prestige des familles. L’atrium des demeures sénatoriales, ouvert aux clients des nobles, conservait les effigies de cire des ancêtres les plus prestigieux de la lignée (imagines), ainsi qu’un tableau chronologique retraçant la généalogie de leurs statuts, depuis le plus bas (préteur) jusqu’au plus élevé (triomphateur). Les ancêtres sans statut quittaient l’horizon de la mémoire noble. Lors des enterrements, ces effigies étaient déplacées en procession, selon un ordre de succession immuable, celui de la chronologie, et elles remplissaient à la fois une fonction d’exemple normatif pour les jeunes nobles, et d’exhibition du capital symbolique intangible des plus grandes familles pour la res publica tout entière. La plèbe romaine donnait le plus souvent la préférence aux rejetons des familles très illustres. Dans la culture romaine, l’instrumentalisation des morts au profit de la fonction de représentation de certaines familles nobles atteignit un degré peu commun d’explicitation, et contribua surtout fortement à préserver le pouvoir de la noblesse. Sans cesse remémorée, elle nourrissait la confiance dans la permanence de l’ordre romain et dans la stabilité de la hiérarchie sociale.
Fixed around the end of the 3rd century b.c., the hierarchy of the roman senatorial aristocracy stands out as a peculiar case within the sociology of the types of nobility. This hierarchy was based on a consensus regarding the definition and the measure of prestige among aristocratic families. Open to the landlord’s clients, the atrium of the senatorial houses was adorned with wax figures representing the most prestigious ancestors of the family (imagines) and a chronological table tracing the genealogy of their status, from the lowest (praetor) to the highest one (triumphator). The ancestors without status thus disappeared from this noble memory. During funerals, these figures were arranged into a procession, according to an immutable chronological order. They represented both a normative example for the young nobles, and, for the entire res publica, a display of the intangible symbolic capital of the most important families. The roman populace often supported the youngest heirs of the most illustrious families. The subordination of the cult of the dead to the representational needs of some noble families was a very explicit feature of Roman culture, and it contributed to preserving the power of the nobility. Constantly remembered, the dead preserved the faith in the resilience of the Roman order and the stability of the social hierarchy.
Die gegen Ende des 3. Jhs. v. Chr. etablierte Hierarchisierung der senatorischen Aristokratie der römischen Republik ist ein seltener Fall für die Soziologie der Adelstypen. Sie gründete auf einem Konsens über den jeweiligen Prestigegrad der Familien. Im der adligen Klientel stets zugänglichen Atrium waren die Wachsmasken der prestigevollsten Ahnen des Geschlechts aufbewahrt (imagines), sowie eine die Genealogie ihrer Rangklassen (von der untersten – Prätor-bis zur höchsten – Triumphator) aufführende chronologische Tafel aufbewahrt. Die statuslosen Vorfahren schieden aus der adligen Erinnerung aus.Wenn ein Leichenbegängnis stattfand, wurde eine Prozession der Ahnenbilder inszeniert ; die Abfolge erfolgte in einer unveränderlichen Reihenfolge gemäß der Chronologie. Sie fungierte sowohl als normatives exemplum für die jungen Adligen denn auch als Ausstellung des unantastbaren symbolischen Kapitals der größten gentes für die ganze res publica. Die römische Plebs gab meist dem Sprößling eines berühmten Geschlechtes den Vorzug. In der römischen Kultur erreichte die Instrumentalisierung der Toten zugunsten der Repräsentation einzelner Abstammungsgruppen innerhalb des Adels ein seltenes Maß ungehemmter Explizitheit, und trug vor allem dazu bei, die Adelsherrschaft aufrechtzuerhalten. Immer wieder rememoriert, stärkte sie das Vertrauen in die Dauerhaftigkeit der römischen Ordnung und in die Stabilität der sozialen Hierarchie.
La jerarquización de la aristocracia senatorial romana, establecida hacia fines del siglo III a. de J. C., representa un caso único para la sociología de los tipos de nobleza, ya que se fundamentaba en un consenso con respecto a la definición del grado de prestigio de las familias. En el atrio de las moradas de los senadores, abierto a los clientes de los nobles, se conservaban las efigies de cera de los antepasados más prestigiosos del linaje (imagines), y se exhibía un cuadro cronológico que recordaba la genealogía de sus respectivos status, desde el más bajo (pretor) hasta el más encumbrado (triunfador). Los antepasados sin status abandonaban ineluctablemente el horizonte de la memoria noble. Durante los entierros, las citadas efigies, que eran llevadas en procesión según un inmutable orden de sucesión –el de la cronología–, desempeñaban una doble función: ejemplo normativo para los jóvenes nobles y exhibición del capital simbólico intangible de las familias más importantes para la res publica en su conjunto. La mayoría de las veces, la plebe romana daba preferencia a los descendientes de las familias más ilustres. En la cultura romana, el hecho de instrumentalizar a los muertos en beneficio de la función de representación de ciertas familias nobles alcanzó un nivel de explicitación poco común y, sobre todo, contribuyó enormemente a preservar el poder de la nobleza. Su incesante rememoración alimentaba la confianza en la continuidad del orden romano y la estabilidad de la jerarquía social.