Adolescence
L’Esprit du temps

I.S.B.N.2847951028
220 pages

p. 119 à 124
doi: en cours

Veille sur la revue
Veille sur l'auteur
Vous consultez

n° 59 2007/1

Français contemporain des cités : langue en miroir, langue du refus

Jean-Pierre Goudailler
En français contemporain des cités (FCC) ou « langue des jeunes », « langue des cités », plusieurs types de formations linguistiques tendent à montrer que les variétés langagières relevées dans les cités françaises ont un mode de fonctionnement « en miroir » par rapport à ce que l’on constate généralement dans la langue française : il s’agit, entre autres, de la présence d’un nombre très important de mots en verlan (à l’envers) et de l’émergence de l’aphérèse au détriment de l’apocope. De tels comportements langagiers sont autant de manifestations du rejet opéré par les jeunes – et les moins jeunes – des cités et quartiers populaires de France envers la langue légitimée par l’école, la société française. C’est une de leurs manières de réagir à la violence sociale exercée sur eux.Mots-clés : français contemporain des cités (FCC), comportements langagiers, violence sociale, langue légitimée, verlan, langue en miroir. In français contemporain des cités (FCC) – the contemporary French of urban low income housing projects, otherwise known as « youth language », or « project language », several types of linguistic formation tend to show that language varieties detected in French urban housing projects have a « mirroring » function in relation to what is generally observed in the French language : among other things, there are many words in verlan (backwards language) and there is apheresis at the expense of apocope. Such language behaviors are manifestations of the way the young – and the not so young – from the projects and the working class neighborhoods of France are rejecting the language legitimized by school and by French society. It is one of their ways of reacting to the social violence being carried out against them.Keywords : contemporary urban French (FCC), language behaviors, social violence, legitimized language, verlan, mirror language. En francés contemporáneo de las ciudades (FCC) o lenguaje de los jóvenes, lenguaje de las ciudades, varios tipos de formación lingüística tienden a mostrar que la variedades de lenguaje existentes en las ciudades francesas tienen un modo de funcionamiento « en espejo », en relación de lo que se constata generalmente en el idioma francés : entre otros, se trata de la presencia de un numero muy importante de palabras pronunciadas al revés y de la emergencia de un dialecto en el cual se suprimen las silabas perjudicando los apocopes. Tales comportamientos del lenguaje son producto de las manifestaciones de rechazo operada por los jóvenes y los más pequeños de las ciudades de barrios populares de Francia hacia la lengua legitimada oficial para la escolaridad de la sociedad francesa. Es una manera de reaccionar a la violencia social ejercida sobre ellos.Palabras claves : francés contemporáneo de las ciudades (FCC), comportamientos lingüísticos, vivencia social, lengua legitimada, argot, idioma en espejo.


© Cairn 2007 Vie privée | Conditions d’utilisation | Conditions générales de vente
À propos | Éditeurs | Bibliothèques | Aide à la navigation | Plan du site | Raccourcis