L’éducation interculturelle en France : un ensemble de pratiques évolutives au service d’enjeux complexes
Jennifer Kerzil
C’est un inven-taire des études sur
« l’éducation
intercultu-
relle » en
France, de
1970 à nos
jours que propose cet article.
L’interculturel y est abordé dans
les sciences de l’éducation mais
aussi dans les champs de la politique, de l’histoire, de la sociologie et de la psychologie.
Que signifie la notion d’« éducation interculturelle »? Comment
l’école française, laïque et républicaine, envisage t’elle la diversité
culturelle dont les élèves qu’elle
accueille sont porteurs? Quels sont
les objectifs des projets à visée
interculturelle? Sur quelles
méthodes pédagogiques peuvent-ils s’appuyer? Quelles dérives
risque de faire surgir la mise en
place d’une action interculturelle?
Un projet d’« éducation interculturelle » a-t-il encore lieu d’exister aujourd’hui?
On envisage ici ces questions en
cherchant à comprendre les modes
de traitement de l’altérité dans
l’école française.
This article offers an inventory of
studies dealing with intercultural
education in France from 1970 to
the present day: as regards
educational science, but also in the fields of
politics, history, sociology and psychology.
What does the term “intercultural education”
mean? How do non-denominational and
republican French schools approach the
cultural diversity which is the baggage of the
pupils they welcome? What are the objectives
of projects with an intercultural aim? On
which pedagogical methods can they rest?
What dangers can arise as a result of the
setting up of an intercultural action. Is there
still a place today for an “intercultural
education” projects?
We will deal with these questions while seeking
to understand the modes of approaching
otherness in French schools.
Der vorliegende Artikel bietet einen
Überblick über die psychologischen,
erziehungs-, politik-, geschichts- und
sozialwissenschaftlichen Arbeiten zur
“interkulturellen Erziehung” in Frankreich von 1970
bis heute.
Was bedeutet der Begriff “Interkulturunterricht”? Wie
verhält sich das laizistische und republikanische
Schulsystem Frankreichs gegenüber der kulturellen
Vielfalt, die ihre Schüler mitbringen? Welche Ziele
verfolgen die Interkulturprojekte? Auf welche
pädogogischen Methoden der Interkulturalität berufen
sie sich? Welche Risiken könnten sich aus einer
interkulturellen Initiative ergeben? Gibt es heute
überhaupt noch einen Bedarf an “interkultureller
Erziehung”?
Diese Fragen werden hier untersucht, wobei
verstanden werden soll, wie in der französischen
Schule mit Alterität umgegangen wird.
• Remarques liminaires
• La notion d’« éducation interculturelle »
• L’école laïque et républicaine face à l’éducation interculturelle
— Rôle et fonctions de l’école
— Laïcité et diversité des codes culturels en milieu scolaire
— L’évolution du cadre scolaire : les projets d’établissements
— Le travail sur les stéréotypes
• De l’accueil des enfants de migrants à la généralisation
d’une éducation interculturelle pour tous
— Le rôle déclencheur des enfants de migrants
— La généralisation de l’usage de la notion d’éducation
interculturelle
— L’évolution des objectifs pédagogiques
attribués à l’éducation interculturelle
• Les limites et les carences de l’éducation interculturelle
— La focalisation sur les enfants de migrants :
péché de jeunesse ?
— La folklorisation : symptôme d’une carence entre théorie
et pratiques ?
— Autres dérives
• Nouvelles perspectives
— « L’éducation à… »: autres courants
— Vers la définition d’un courant global d’éducation
• Conclusion
• BIBLIOGRAPHIE