Critique internationale
Presses de Sc. Po.

I.S.B.N.272462999X
210 pages

p. 195 à 199
doi: en cours

Veille sur la revue
Veille sur l'auteur
Vous consultez

no 24 2004/3

L'absence de parole et sa traduction

Brigitte Rauschenbach
• L’absence de parole et sa traduction Commentaire allemand sur la traduction française du livre de WINFRIED GEORG SEBALD, Luftkrieg und Literatur, traduit de l’allemand par PATRICK CHARBONNEAU sous le titre De la destruction comme élément de l’histoire naturelle Arles, Éditions Actes Sud, 2004,153 pages


© Cairn 2007 Vie privée | Conditions d’utilisation | Conditions générales de vente
À propos | Éditeurs | Bibliothèques | Aide à la navigation | Plan du site | Raccourcis