Vous consultez

Clinique

Volume 18 2006/4

La passation transcrite de l’Echelle de Brazelton à l’usage des mères handicapées visuelles, et des autres mères

Drina Candilis-Huisman Edith Thoueille Martine Vermillard
Nous décrivons la passation d’une technique particulière intitulée le « Brazelton transcrit ». C’est un des moyens d’aide à la maternalisation des mères gravement handicapées visuelles. Cette technique dérive de la passation classique du test ; en effet, grâce aux modalités décrites ici, elle permet de transcrire par d’autres voies ce qui est habituellement perçu presque exclusivement par le regard. Cette situation illustre les notions d’empathie métaphorisante et d’énaction, de transfert et de contre-transfert et d’identification, car elle fait vivre à la mère une relation intense avec son bébé en s’appuyant sur une relation intime avec l’examinateur et le transcripteur. En raison du vécu très intime avec les cliniciens et les réticences qu’il peut susciter, on doit éviter les risques d’intrusion. Cette technique peut montrer toute son efficacité dans les dyades où la mère est voyante mais risque de développer un dysfonctionnement relationnel avec son bébé. Elle constitue un acte de prévention médico-psychologique très précoce et devrait trouver sa place dans les actions de tous les centres qui s’occupent de très jeunes bébés dans les toutes premières semaines de la vie, et particulièrement les PMI.Mots-clés : mères aveugles, echelle NBAS de Brazelton transcrite, empreinte corporelle. We are describing a particular way to use the NBAS with visually impaired mothers and their infants, which we called the « Transcripted Brazelton Scale ». This helps supporting the visually handicapped mothers’ mothering process. Our technique is adapted from the classical administration of this test. In fact, its particular cues help us to transcribe by other ways what is normally perceived through the vision. This situation illustrates the concepts of metaphorising empathy, enaction, transference and counter-transference, and identification, because the mother feels the deepness of the relationship with her baby through it scaffolding on her intimate relationship with both the baby examiner and the transcripter. Because of the very close relationship between the mother and the clinicians, the mother’s defences lift up, and it is necessary to avoid intrusion feelings. Our setting may be very efficient in the dyads where the mother is able to see but is at risk to develop a misunderstanding with her baby. It constitutes an early medico-psychological preventive action and should find its place into all infant clinics.Keywords : visually impaired mothers, transcripted NBAS Brazelton Scale, bodily imprinting.
• Introduction
• Mère et bébé dans l’échange des regards, brève revue de travaux
• Méthode
• Rappel de la passation classique de la Neonatal Brazelton Assessment Scale (NBAS)
— Un cadre pour l’observation
— Régulation des états de vigilance
— Organisation tonico-motrice
— Organisation sensorielle
• Modalités de notre transcription de la NBAS
• Les réticences des mères
• Spécificités et indications cliniques de la passation de la NBAS transcrite, pour le bébé, la mère et l’examinateur
• Indication clinique de la NBAS transcrite pour les mères sans handicap visuel
• Conclusion
• Références


© Cairn 2007 Vie privée | Conditions d’utilisation | Conditions générales de vente
À propos | Éditeurs | Bibliothèques | Aide à la navigation | Plan du site | Raccourcis