Mutations de la construction de l’insertion professionnelle.
Le cas du dispositif des “emplois jeunes”
Didier Demazière
Agnès Pélage
L’article est consacré au dispositif emplois jeunes, fondé sur la création d’emplois censés
répondre à des besoins sociaux émergents et non satisfaits. Centré sur le secteur dit de la
“médiation sociale”, il analyse la production de la crédibilité et de la légitimité de ces
activités inédites, exercées par des jeunes en quête d’insertion professionnelle. Les
nouveaux métiers de médiation inventés restent très flous: les tâches sont hétérogènes,
les activités peu claires, les contours du poste incertains, les perspectives d’avenir floues.
Aussi les jeunes embauchés ne sont pas pour autant insérés, car il leur faut, en situation
de travail, gérer ces incertitudes, se faire reconnaître, donner du sens à leur fonction,
construire leur trajectoire. Finalement ce dispositif est paradoxal: d’un côté il offre un
statut d’emploi amélioré par rapport aux mesures publiques antérieures, de l’autre il transfère aux jeunes la responsabilité de leur insertion, puisque ceux-ci doivent faire valoir
continûment leur employabilité et leurs compétences, selon un modèle libéral et concurrentiel.
This paper deals with the youth employment scheme, which seeks to create jobs to
answer the emerging and as yet unsatisfied demand of the market. Focusing on the area
of ‘social mediation’, the authors analyse the credibility and the legitimacy of these
previously unknown activities done by young people trying to enter the job market.
These newly created mediation jobs remain vague and undefined: the tasks are varied,
the activities unclear, job definitions uncertain and career prospects vague. As a result,
the young people who are employed in this field are not really and truly integrated
because, in such working conditions, they have to handle all these uncertainties, have
their skills recognized, make their jobs meaningful, and build up a career path. Finally
this scheme is paradoxical: on the one hand, it offers an improved job status compared
to previous State measures, on the other, it places the responsibility for integration into
the job market on the young themselves since they have to continually sell their skills
and employability in keeping with the ethos of the competitive and liberal model of the
modern day market.
Der Artikel ist den Arbeitsbeschaffungsmaßnamen gewidmet, deren Sinn es ist,
Arbeitsplätze für auftauchende, nicht erfüllte Sozialbedürfnisse zu schaffen. Mit dem
Schwerpunkt der sogenannten “sozialen Vermittlung”, analysiert er die Produktion von
Glaubwürdigkeit und Legitimität noch nicht bekannter Aktivitäten, die Jugendliche in
ihrer Suche nach beruflichen Integration ausüben. Die neuen Vermittlungsberufe bleiben
sehr vage: die Aufgaben sind heterogen, die Tätigkeiten unklar, die Umrisse des
Arbeitsplatzes ungewiss, die Zukunftsperspektiven unsicher. Die Jugendlichen, die
angestellt werden, sind auch deswegen nicht integriert, weil sie in ihrer Arbeit mit
Unsicherheiten fertigwerden müssen, Anerkennung finden, ihrer Funktion einen Sinn
geben, ihre Laufbahn bauen wollen. Schließlich sind diese Maßnahmen ein Paradoxon:
einerseits bieten sie im Vergleich zu den vorherigen öffentlichen Maßnahmen einen
verbesserten Arbeitsstatus an, andererseits überlassen sie den Jugendlichen die
Verantwortung ihrer Integration, da diese ständig ihre Arbeitstauglichkeit und ihre
Kompetenzen nach einem liberalen Wettbewerbsmuster nachweisen müssen.
El artículo se dedica al dispositivo “emplois jeunes” (empleos jóvenes) que se funda en la
creación de empleos que han de responder a necesidades sociales emergentes y no satisfechas. Centrado en el sector dicho de “mediación social”, analiza la producción de la credibilidad y de la legitimidad de estas actividades inéditas, ejercidas por jóvenes en busca
de inserción profesional. Los nuevos oficios de la mediación inventados no dejan de ser
confusos: las tareas son heteregéneas, las actividades son vagas, el perfil del cargo borroso,
las perspectivas de futuro algo imprecisas. Así los jóvenes contratados no están insertos del
todo ya que , en situación de trabajo, deben manejar estas incertidumbres, hacerse reconocer, dar sentido a su función y construir su trayectoria. Al fin y al cabo este dispositivo
es paradójico: por una parte ofrece un estatuto de empleo mejorado en relación con las
medidas públicas precedentes, y por otra traslada a los jóvenes la responsabilidad de su
inserción, puesto que ellos deben realzar su “empleabilidad” y sus capacidades según un
modelo liberal y competidor.
• Les “emplois jeunes”: insérer les jeunes en inventant
de nouvelles activités
• Des métiers sur le papier
• Des jeunes responsables
de leur insertion professionnelle
• Conduire et gérer son insertion professionnelle
• Un nouveau modèle d’insertion professionnelle ?
• Bibliographie