Ela
Klincksieck

I.S.B.N.sans
130 pages

p. 71 à 78
doi: en cours

Veille sur la revue
Veille sur l'auteur
Vous consultez

no 121 2001/1

Une didactique de l’alternance pour mieux apprendre ?

Danièle Moore
Dans le cadre des travaux sur la didactique intégrée du portugais langue maternelle (PLM) et du français langue étrangère (FLE) au Brésil, cette contribution a pour objectif une réflexion sur les relations entre les langues et les enjeux liés à l’introduction raisonnée de l’alternance des langues dans les conceptions de l’apprentissage. La question sera abordée selon deux axes principaux. On se penchera d’une part sur l’intérêt de certaines démarches méthodologiques pensées en termes d’articulation entre les langues dans la mise en place des connaissances. On s’intéressera aussi aux rôles de la LM dans les échanges en classe et les processus d’apprentissage. Les passages d’une langue à l’autre, au niveau de la mise en place curriculaire ou au niveau des énoncés produits, jouent des rôles précis, différents, dans la mise en place des apprentissages. Nous chercherons à mieux préciser certains de ces rôles de manière à pouvoir mieux gérer les moments de passage d’une langue à l’autre.
1. QUELQUES ENJEUX THÉORIQUES AUTOUR DU RÔLE DE L1 DANS L’ACQUISITION DE L2
2. QUELS MODES D’ALTERNANCE POUR ENCOURAGER LES APPRENTISSAGES ?
2.1. Alterner pour mieux apprendre ?
2.2. Les alternances dans les processus d’appropriation
3. CONCLUSION


© Cairn 2007 Vie privée | Conditions d’utilisation | Conditions générales de vente
À propos | Éditeurs | Bibliothèques | Aide à la navigation | Plan du site | Raccourcis