L’épreuve sur dossier du CAPES de langues vivantes : épreuve universitaire et/ou épreuve de préprofessionnalisation ?
Laure Riportella
L’épreuve sur dossier, conçue comme une épreuve de préprofessionnalisation lors de sa création en 1993, a donné lieu dans la pratique à la mise
en place d’une logique très différente selon les langues. En espagnol, elle est
essentiellement un moyen supplémentaire d’évaluer les connaissances et
savoir-faire universitaires, et la formation des IUFM, en première année, n’y
est pas ou peu prise en compte. Le texte littéraire y reste un support incontournable, même s’il est accompagné d’autres documents authentiques. Malgré
tout, l’analyse des faits de langue, intégrée à cette épreuve, peut ouvrir des
perspectives intéressantes pour les pratiques de classe, dans la mesure où elle
permet aux futurs enseignants d’analyser des objectifs linguistiques pertinents,
en relation avec le(s) sens du texte et non pas hors-contexte. Si l’on en croit les
résultats, les étudiants au CAPES d’espagnol ne sont pas encore bien préparés
à ce type d’approche, qui permet pourtant de lier l’objectif linguistique et la
découverte de l’implicite des textes.
• Épreuve sur dossier ou épreuve de préprofessionnalisation : le cas de
l’allemand et de l’anglais
• Épreuve sur dossier et tradition hispanique
• Intérêt de l’épreuve sur dossier du CAPES d’espagnol
• RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES