Ela
Klincksieck

I.S.B.N.sans
130 pages

p. 237 à 246
doi: en cours

Veille sur la revue
Veille sur l'auteur
Vous consultez

no 130 2003/2

La transmission du français : d’hier à aujourd’hui

Gérard Vigner
Les conditions de transmission du français auprès des jeunes ont considérablement évolué, entre ce qu’elles étaient avant que ne soit largement diffusé la scolarité obligatoire et ce qu’elles sont aujourd’hui. Le français est aujourd’hui massivement, mais non exclusivement, diffusé dans toutes les couches de la société et les enfants y sont exposés depuis leur plus jeune âge. Milieu familial, milieu social et milieu scolaire en font un égal usage. Si bien que les enfants d’aujourd’hui n’ont jamais bénéficié, à l’oral comme à l’écrit, d’une exposition aussi forte au français. Cependant, le XX e siècle a permis au français d’élargir la palette de ses usages et de devenir, aussi, la langue de la familiarité, la langue de la connivence, en opposition aux usages antérieurs du français qui s’inscrivaient dans des cadres d’échange plus restreints, plus formalisés, où l’écrit occupait une place importante. Langue omniprésente à l’oral, le français aujourd’hui porte, de façon plus évidente, les marques de la variation, d’où un accroissement des distances entre les usages vernaculaires du français et la variété cultivée diffusée par l’école.
INTRODUCTION
1. ASPECTS HISTORIQUES
2. LES JEUNES ET LES MÉDIAS
3. LA DURÉE D’EXPOSITION AU FRANÇAIS À L’ÉCOLE
4. LA LECTURE
5. ORAL OU ÉCRIT, QUELS VECTEURS DE TRANSMISSION ?
6. PERSPECTIVES
• BIBLIOGRAPHIE


© Cairn 2007 Vie privée | Conditions d’utilisation | Conditions générales de vente
À propos | Éditeurs | Bibliothèques | Aide à la navigation | Plan du site | Raccourcis