Proximité linguistique et pédagogie des langues non maternelles
Jean-Michel Robert
Le processus d’acquisition/apprentissage d’une langue étrangère diffère fortement selon le degré de proximité linguistique entre langue source et
langue cible. Si la distinction entre langues proches et langues lointaines (et
donc une pédagogie différenciée pour ces deux groupes d’apprenants) est
maintenant établie, une analyse plus fine mériterait d’être entreprise à l’intérieur de chaque groupe : les langues proches et les langues voisines/les langues
(très) éloignées et les langues relativement éloignées.
• 1. QUESTIONS DE TERMINOLOGIE
• 2. POUR UNE PRATIQUE PÉDAGOGIQUE DIFFÉRENCIÉE
— 2.1. Réduction (les langues éloignées)
— 2.2. Superposition (les langues proches)
• 3. LANGUES PROCHES ET LANGUES VOISINES
• BIBLIOGRAPHIE