Anglais et français au Québec : d’une relation conflictuelle à une interaction pacifique ?
Chiara Molinari
Cette étude explore les relations qui se tissent entre les langues française et anglaise au Québec. Après un excursus historique, dont le but est de
présenter les étapes qui ont amené à la situation actuelle, nous allons réfléchir
à l’action de francisation menée par l’Office Québécois de la Langue Française
et par Radio Canada. Il nous semble en effet que le projet visant à réduire l’influence exercée par l’anglais se traduit dans une réflexion sur le français, tant
et si bien que l’anglais peut être considéré en tant qu’outil propulseur de l’enrichissement de la langue française. C’est dans cette perspective que seront examinés les projets de l’Office Québécois de la Langue Française et de Radio
Canada : la correction des anglicismes sur les plans lexical, morphologique et
syntaxique manifeste non seulement une visée didactique mais contribue aussi
à améliorer la qualité du français québécois. Peut-on donc parler effectivement
d’un français de qualité ?
• 1. LE PARCOURS VERS LE PANORAMA LINGUISTIQUE QUÉ-BÉCOIS ACTUEL
— 1.1. Les démarches législatives
• 2. LES RETOMBÉES LINGUISTIQUES
— 2.1. L’action de l’Office québécois de la langue française
— 2.2. Les capsules linguistiques de Radio-Canada
• 3. POUR CONCLURE…
• BIBLIOGRAPHIE