La philosophie à la plage
Agnès Derail-Imbert
Thoreau raconte dans Cape Cod comment il est venu au cap poussé par le désir d’approcher l’océan inconnu. Rompant avec les analogies émersoniennes, la pensée dans Cape Cod ne cherche pas dans la nature le reflet ou le symbole de l’esprit : ce qu’on peut écrire sur la nature n’appartient qu’à la culture des hommes. Sur le rivage, parmi les ruines des œuvres et des corps vomis par la mer, affrontée à un dehors dont elle ne peut faire sens, la pensée constate sa défaite et consent à faire œuvre de ces fragments. Renonçant alors à traquer son image dans la nature, elle trace librement ses figures littérales et s’abandonne sur le littoral au contact de ce qui l’excède.
Cape Cod narrates how Thoreau went to the cape prompted by the desire to come nearer the unknown ocean. Subverting the Emersonian analogies, thinking in Cape Cod does not amount to seeing nature as a reflection or a symbol of the mind. All one can write about nature is related to “human culture.” On the shore, amid the wrecks of works and bodies cast up by the sea, the thinker is confronted to an alien, meaningless outside. Acknowledging the wreckage of the human mind, the writer consents to collect these fragments in his work. Once it forbears to seek its own image in nature, the thought is free to trace its literal figures on the strand, surrendering to the intimate touch of what it cannot comprehend.
• « Human culture »
• waste / wrecks / works / weeds / words
• Pensée littorale
• BIBLIOGRAPHIE