Revue française de psychanalyse
P.U.F.

I.S.B.N.2130526527
250 pages

p. 1581 à 1589
doi: 10.3917/rfp.665.1581

Veille sur la revue
Veille sur l'auteur
Vous consultez

Théorie de l'agir

Volume 66 2002/5

Ces agirs qui agissent la cure

Claude Le Guen
Comme son complément, l’affect, la motricité est omniprésente dans la cure : c’est elle qui “ répète ” le transfert, et se répond dans le contre-transfert ; nous avons ainsi l’occasion de voir à l’œuvre les “ représentations motrices ” qui donnent le sens de l’histoire. Ne serait-il pas possible – comme Freud le fit pour le transfert – de renverser la fonction de l’agir et, plutôt que de chercher à s’en débarrasser (donc à le méconnaître), envisager de l’utiliser (et donc de le reconnaître) ?Mots-clés : Affect, Répétition, Représentation motrice, Transfert - contre-transfert. Like its complement, affect, motricity is omnipresent in treatment, it is what “ repeats ” the transference, and has an answer in the counter-transference ; we are thus able to see at work the “ motor representations ” that give the meaning of history. Would it not be possible, as Freud did for transference, to reverse the function of action, and rather than attempting to get rid of it (thus to misunderstand it), to envisage using it (and thus to recognise it) ?Keywords : Affect, Repetition, Motor representation, Transference - counter-transference. Wie seine Ergänzung, der Affekt, ist die Motorik in der Kur omnipräsent : sie ist es, welche die Übertragung “ wiederholt ”, und sich in der Gegenübertragung antwortet ; wir haben somit die Gelegenheit, die “ motorischen Vorstellungen ” am Werk zu sehen, welche den Sinn der Geschichte geben. Wäre es nicht möglich – so wie Freud es für die Übertragung vorschlug – die Funktion des Agierens umzuwerfen ; eher als zu versuchen, sie zu beseitigen (und somit nicht zu erkennen), könnte man nicht eher versuchen, sie zu benützen (und somit zu erkennen) ?Schlagwörter : Affekt, Wiederholung, Motorische Vorstellung, Übertragung-Gegenübertragung. Igual que su complemento, el afecto, la moticidad está onmipresente en la cura : es la que “ repite ” la transferencia, respondiéndose en la contratransferencia ; nosotros tenemos pues la oportunidad de ver en acción las “ representaciones motrices ” que otorgan sentido a la historia. ¿ Acaso no sería posible – como Freud lo hizo con la transferencia–el invertir la función del actuar y, má s bien que intentar desembarazarse (o sea desconocerla), tratar de utilizarla (y pues de reconocerla) ?Palabras claves : Afecto, Repetición, Representación motriz, Transferencia-contratransferencia. La moticità, come il suo complemento l’affetto, è onnipresente nella cura ; è lei che “ ripete ” il transfert e si risponde nel contro-transfert ; cosi’abbiamo l’occasione di vedere all’opera le “ rappresentazioni motorie ” che danno senso alla storia. Come Freud l’ha fatto per il transfert, non sarebbe possibile rovesciare la funzione dell’agire e piuttosto che cercare di sbarazzarsene (dunque di misconoscerla), cercare d’utilizzarla (e dunque di riconoscerla) ?Parole chiave : Affetto, Ripetizione, Rappresentazione motoria, Transfert - contro-transfert.


© Cairn 2007 Vie privée | Conditions d’utilisation | Conditions générales de vente
À propos | Éditeurs | Bibliothèques | Aide à la navigation | Plan du site | Raccourcis