Le traitement de Mme K. : une folie homéopathique
Emmanuelle Chervet
Dans une période de raréfaction pulsionnelle, l’analyste est amenée à s’intéresser
à un « foyer de coexcitation », et à chercher les frayages qui lieront celle-ci à des
objets, encourageant la réinstauration d’un fonctionnement projectif. Cela suppose de
pouvoir anticiper une hystérie potentielle, pauvre en contenus, qu’il s’agit de nourrir.
Mots-clés :
Coexcitation, Projection, Masochisme, Hystérie, Représentance pulsionnelle, Auto-érotismes.
During periods when the drives become rarefied, the analyst is led to taking
an interest in a “hearth” of coexcitation, looking for passages which can be linked to
objects, encouraging the reinstalling of projective functioning. This supposes that potential hysteria is able to be anticipated, poor in content, which is to be nourished.Keywords :
Coexcitation, Projection, Masochism, Hysteria, Drive representative, Autoeroticism.
In einer Periode, wo die Triebe seltener werden, interessiert sich
die Analytikerin für ein « Herd » von Miterregung und sie sucht die Bahnungen, die sie
mit Objekten binden und die Wiederherstellung eines projizierenden Vorgangs fördern
werden. Das setzt voraus, dass man eine potentielle, inhaltarme Hysterie vorwegnehmen
kann, die es zu nähren gilt.Schlagwörter :
Miterregung, Projektion, Masochismus, Hysterie, Triebrepresentanz, Autoerotismus.
En un periodo de rarefacción pulsional, el analista se interesa por un foco de
coexcitación y en buscar los caminos que lo unirán a los objetos, animando la reinstauración de una funcionamiento proyectivo. Esto supone poder anticipar una histeria pobre
en contenidos, que hay que alimentarPalabras claves :
Excitación, Proyección, Masoquismo, Histeria, Representación pulsional, Autoerotismos.
• PRÉCAUTION ET FATIGUE
• UN ABCÈS DE FIXATION
• LE REGISTRE PASSIONNEL
• TENTATIVES D’INVESTISSEMENTS NOUVEAUX
• À PROPOS DU FILS : DEUIL ET MEURTRE
• L’ÉROTIQUE ET LE CORPOREL
• LA QUESTION DE LA PROJECTION