Les bien portants face au cancer du sein
Fuite, indifférence, amour ?
Dominique gros
Face aux femmes confrontées à un cancer du sein, les bien portants n’ont pas de neutralité émotionnelle. Ce cancer induit chez eux des comportements variés : peur, fuite, pitié, tendresse, amour. Chacune et chacun d’entre nous possède un rapport avec le sein féminin et avec le cancer. Ce rapport régit nos réactions et comportements devant une femme affectée par cette maladie. Mots-clés :
Sein, Cancer, Imaginaire.
Faced with women confronted with breast cancer, healthy people do not have emotional neutrality. This cancer induces various behavior : fear, escape, pity, tenderness, love. Each one of us, men and women, has a rapport with the feminine breast and with cancer. This rapport governs our reactions and behavior in front of a woman suffering from this illness.Keywords :
Breast, Cancer, Imaginary.
Den mit einem Brustkrebs konfrontierten Frauen stehen die gesunden nicht mit emotionaler Neutralität gegenüber. Dieser Krebs löst bei ihnen unterschiedliche Gefühle aus : Angst, Fluchtverhalten, Mitleid, Zärtlichkeit, Liebe. Jeder und jede von uns haben ein Verhältnis zur weiblichen Brust und zum Krebs. Dieses Verhältnis bestimmt unsere Reaktionen auf und unser Verhalten gegenüber einer Frau, die von dieser Krankheit betroffen ist. Schlagwörter :
Brust, Krebs, Das Imaginäre.
A frente de las mujeres confrontadas a un cáncer del seno, los que están bien de salud no tienen neutralidad emocional. Ese cáncer induce en ellos comportamientos variados : miedo, huida, piedad, ternura, amor. Cada uno y cada una de nosotros, tiene una relación con el seno femenino y con el cáncer. Esta relación dirige nuestras reacciones y comportamientos a frente de una mujer con esta enfermedad.Palabras claves :
Seno, Cáncer, Imaginario.