Dossier
â– Stéphane Michonneau: Société et
commémoration à Barcelone à la mi-
XIXe siècle
L'article étudie le processus politique et
social par lequel, à partir des années
1860, une partie de la société barcelonaise
prétend construire une mémoire
collective. La politique de mémoire libé-
ralo-provincialiste renvoie non seulement
à la production d'un discours sur le
groupe catalan mais encore, et de
manière indissociable, à sa mise en pratique
par la commémoration dans un
cadre urbain déterminé. Le projet n'est
pas le signe tangible d'un prétendu prénationalisme
mais bien au contraire une
tentative consciente, de la part de certaines
élites barcelonaises, de proposer
un nouveau consensus national espagnol.
Au-delà, cette politique de mémoire met
en relief la constitution d'une société de
mémoire organisée en vue de conquérir,
auprès des autorités locales, la légitimité
nécessaire permettant de convertir ses
souvenirs particuliers en souvenirs collectifs.
La mémoire n'existe alors que sur
le mode du conflit. Elle met en jeu des
stratégies de contrôle social par le biais
du symbolique: la mémoire sert alors à
discipliner une société catalane particulièrement
récalcitrante sur le modèle de
la société commémorante. Il n'est d'histoire
de la mémoire qu'ancrée dans l'histoire
sociale.
Society and Commémoration in Barce-
lona in the Miel-1 Wi Century
This article examines the political and
social process whereby a part of
Barcelona society sought to build a
collective memory. The policy of
creating a libéral-provincial memory
involved not only to producing discourse
on the Catalans, but also practising it
through commémorations in a spécifie
urban setting. The project was not a
tangible sign of any alleged pre-
nationalism, but on the contrary, a
conscious attempt on the part of certain
élite groups in Barcelona to propose a
new Spanish national consensus. Beyond
that, the policy of memory reveals the
formation of a society of memory
organised with a view to wresting from
the local authorities the legitimacy
required to convert individual memories
into collective ones. In this case,
memory existed only in the mode of
conflict. It brought into play stratégies of
social control through symbols: memory
was thus used to discipline the
particularly refractory Catalan society
into assuming the model of a
commemorating society. The history of
memory is always rooted in social
history.
â– Annick Foucrier: La preuve par les
coquillages bleus: La Californie (xvie-
xviii* siècles), île ou péninsule ?
L'article étudie la construction d'un
savoir géographique, plus particulièrement
cartographique, à partir des informations
recueillies sur le terrain, des
représentations mentales de l'observateur
et des interprétations élaborées par
le cartographe dans son atelier.
L'exemple choisi est celui de la Californie
dont on ne sait au XVIIe siècle si elle
est une île ou une péninsule. L'incertitude
demeure jusqu'à ce qu'un jésuite,
Eusebio Francisco Kino, grâce aux
échanges de coquillages bleus auxquels
procèdent les Indiens entre les côtes de
la Californie et l'intérieur du continent,
parvienne à démontrer son caractère
péninsulaire. À la même époque, à Paris,
le géographe Claude Delisle remet lui
aussi en cause le savoir commun.
The Blue Shell Proof: Califomia
(16th - ISth centuries), an Island or a
Peninsula?
This article takes a look at how
geographical knowledge, especially
cartographie, is built up on the basis of
information gathered in the field, the
mental représentations of observers and
the interprétations developed by
cartographers in their workshops. The
example we hâve chosen to examine is
California, since in the 18th century, it
had not yet been determined whether
California was an island or a peninsula.
The uncertainty lasted until a Jesuit
named Eusebio Kino was able to
demonstrate that it was a peninsula by
the trade of blue shells carried out by the
Indians between the coast of California
and the interior of the continent. During
the same period, the geographer
Claude Delisle was also calling common
knowledge into question in Paris.
â– Philippe Hamman: La construction
d'une histoire officielle d'entreprise :
l'« auguste ancêtre», François-Paul Utz-
schneider
Ce texte s'intéresse à la construction d'un
récit consolidé de l'histoire d'une entreprise,
la faïencerie de Sarreguemines,
avec un père fondateur mis en avant :
François-Paul Utzschneider. Ce dernier
est en fait présenté comme tel à titre
posthume dans une histoire officielle de
la fabrique, qui se déploie sur la longue
durée, et donne à voir un modèle idéalisé
du paternalisme d'entreprise de la
seconde moitié du XIXe siècle, en fonction
des contraintes qui pèsent alors sur les
dirigeants en exercice. Ainsi, le personnage
de F.-P. Utzschneider acquiert une
existence particulière dans une construction
biographique qui s'apparente à un
travail de maîtrise du temps, une appropriation
paternaliste de l'histoire.
Building an Officiai Company History:
François-Paul Ulzschneider, the
"August Ancestor"
This text focuses on how the Consolidated
narrative recounting the history of
Sarraguemines, an earthernware
manufacture, was put together, bringing
to the fore the founding father François-
Paul Utzschneider. The latter was in fact
given this title posthumously in an officiai
history of the factory, which adopted the
long view in telling the story and
presented an idealised model of company
paternalism in the second half of the 19th
century, reflecting the constraints
weighing upon company managers at the
time. Thus, the character of F.-P.
Utzschneider is granted a spécial
existence in a biographical construction
geared to achieving mastery over time: a
paternalistic appropriation of history.
â– Gilles Laferté: Le spectacle historique
de Meaux (1982-2000) : l'invention
locale d'un modèle national
Portée par un contexte de municipalisa-
tion et de patrimonialisation de la culture,
la municipalité de gauche de
Meaux, élue en 1977, fonde un spectacle
historique en 1982 qui s'est pérennisé
jusqu'à aujourd'hui. À l'époque, en
théâtralisant l'histoire dans la cour de la
cité épiscopale avec la participation de
centaines de figurants bénévoles, cette
animation innove par rapport à l'offre
de spectacle en plein air représentée
essentiellement par le son et lumière. La
manifestation meldoise fait école et participe
à l'institutionnalisation de ce nouveau
modèle national de culture locale,
le spectacle historique, qui est désormais
un «produit» exporté partout en France
par ses spécialistes. Les spectacles historiques,
produits de l'investissement par
le politique des mondes culturels et historiques
locaux, redéfinissent l'histoire,
la mémoire des lieux, selon des exigences
touristiques, spectaculaires et
promotionnelles.
The Historical Show Of Meaux (1982-
2000): The Local Invention Of A National
Model
Supported by a context of increasing
municipal and national héritage
involvement in culture, the Left-wing
municipal government of Meaux, elected
in 1977, decided to put on an historical
show in 1982 which has continued up to
the présent. At the time, dramatising
history in the courtyard of the Episcopal
city with the participation of hundreds of
volunteer extras was an innovative event
compared to open-air shows mainly
involving sound and light. The Meaux
event caught on and has taken part in
turaing this new national model of local
culture - the historical show - into an
institution, which has since become a
"product" exportée! throughout France by
its spécialiste. Historical shows, which are
products resulting from political
investment in local cultural and the
historical world, are redefining history and
the memory of places in keeping with the
requirements of tourists, showmanship
and marketing.
Hors-dossier
â– Yannick Le Marte: Construire leur
accord. Ingénieurs des Ponts et Chaussées
et paysans des îles dans l'estuaire de
la Loire (xixe-xxe siècles)
Alors que l'historiographie contemporaine
a surtout analysé le travail des ingénieurs
d'État du XIXe siècle dans une problématique
de création et d'unification
de l'espace national, cet article propose
de prêter attention aux modalités de mise
en Å“uvre de leurs projets à l'échelle
locale. Dans le cadre du grand projet de
chenalisation de l'estuaire de la Loire, il
s'agit de rendre compte du jeu complexe
des acteurs locaux. On voit alors que, loin
de privilégier exclusivement leurs relations
avec les notables locaux, les ingénieurs
ont besoin de s'entendre avec les
petits paysans et qu'ils construisent avec
eux l'accord indispensable pour la continuité
du projet.
Forging Agreement. Engineers of the
Ponts et Chaussées and Peasants in the
Islands of the Loire River estuary 19th -
20th centuries)
Whereas contemporary historiography
has primarily analysed the rôle of the
19th century French State engineers in
creating and unifying national territory,
this article proposes to call our attention
to their project implementation methods
at the local level. Within the scope of the
great channel-digging project in the
Loire River estuary, the article gives an
account of the complex interplay of local
actors. We discover that, far from
developing relationships exclusively with
local notables, the engineers needed to
be on good terms with the small
peasants and forged an agreement with
them that was indispensable for the
continuityof the project.
Document
â– Stéphane Beaud: Paroles de militants
«beurs». Notes sur quelques
contradictions d'une mobilisation politique
Cet article est une présentation de deux
entretiens réalisés, à un mois et à 700 km
172
de distance, avec deux enfants d'immigrés,
militants dans des associations qui
visent à renforcer la mobilisation politique
de la «seconde génération». L'analyse,
qui suit les entretiens et qui prête
attention aux caractéristiques sociales
des deux enquêtes, relève certaines
contradictions de ce type de mobilisation
politique, tant dans le rapport à
l'État que dans le rapport à la communauté
d'origine.
The Words of Militants "Beurs". Notes
on a Few Contradictions in their Politi-
cal Mobilisation
This article présents two interviews
carried out at a distance of one month
and 700 km with two children of
immigrants, both of them militants in
associations aimed at strengthening the
political mobilisation of the "second
génération". The analysis, which cornes
after the interviews and pays spécial
attention to the social characteristics of
the two interviews, takes note of certain
contradictions in this type of political
mobilisation, in relation to the State as
well as to the native community.
Point-critique
â– Françoise Bartagliola: Des aides aux
familles aux politiques familiales. 1870-
1914
En s'intéressant aux premières décennies
de la IIIe République jusqu'à la Première
Guerre mondiale, il s'agit de
rendre raison de l'émergence de nouveaux
dispositifs juridico-institutionnels,
qui ne sont encore que les prémices des
politiques familiales. Les travaux sur lesquels
s'appuie ce point critique y contribuent
de différentes manières. Dans un
contexte de dramatisation de la baisse
de la natalité, ils éclairent les enjeux des
débats autour de la double question de
la protection du jeune enfant et de
mesures en faveur des familles nombreuses,
ainsi que les modalités d'action
de la part des pouvoirs publics comme
des institutions privées. Us montrent
aussi comment ces interventions se sont
appuyées sur une activité intense de production
de connaissances, statistiques,
démographiques, médicales... Us invitent,
enfin, à s'interroger sur les protagonistes
de cette histoire, l'incidence de
leurs positions et itinéraires sociaux et
des réseaux qu'ils ont constitués sur les
reformulations des questions familiales
au tournant du siècle.
From Family Assistance To Family Poli-
des. 1870-1914
In examining the first décades of the
Third Republic up to the First World
War, this article attempts to explain the
émergence of new legal-institutional
Systems which were merely the first
premises of family policy. The research
on which this critical study is based
contributes to it in several ways. In a
context dramatising the drop in birth
rate, it brings out the stakes and debates
revolving around the twofold question
of protecting young children and taking
steps to encourage large families, as well
as the methods of action adopted by
both public authorities and private
institutions. The research also shows
how thèse measures were based on an
intense activity of producing statistical,
démographie and médical knowledge.
Finally, they invite us to question the
rôle of the protagonists in this story and
the impact of their positions and social
itineraries and the networks they
built up on how family issues were
reformulated at the turn of the century.