Approche sociolinguistique de l’avenir du français dans le monde
Louis-Jean Calvet
Dans les différents pays où on le parle,
le français s’est acclimaté. En Afrique, on
devine les prémices de l’émergence de ce qui
pourrait devenir, à long terme, de nouvelles
langues. Les institutions de la francophonie
œuvrent officiellement pour la préservation
de la pluralité des langues: elles devraient
aussi se préoccupuer des diverses formes
d’une même langue. Il s’agit de formuler
une politique d’action sur la diversité
externe, sur la conservation de la multiplicité des langues et la diversité interne.
In the different countries where it is
spoken, French has acclimated. In Africa,
we can foresee the beginning of the emergence of what could become new languages, in the long tem. The institutions of
the French-speaking world officially work
to preserve language plurality: they should
also be concerned with the various forms of
a same language. It is about describing an
action politics on external diversity, on
the conservation of languages diversity and
internal diversity.
• Quelques repères théoriques ou conceptuels
— Le modèle gravitationnel
— Acclimatement et acclimatation linguistiques
— Variable et variantes
— La théorie des jeux et de la décision
• Quel avenir pour le français ?
— La défense de la diversité
— Diversité ou « Yalta linguistique »?