Accueil Revues Revue Numéro Résumé

Histoire & Sociétés Rurales

2014/1 (Vol. 41)


ALERTES EMAIL - REVUE Histoire & Sociétés Rurales

Votre alerte a bien été prise en compte.

Vous recevrez un email à chaque nouvelle parution d'un numéro de cette revue.

Fermer

Article précédent Pages 137 - 193 Article suivant

Résumé

Français

La rareté des journaux rédigés par les paysans, notamment pour l’Ancien Régime, renforce l’intérêt de leur publication. Celui-ci n’émane pas de l’élite paysanne mais d’un laboureur pluriactif comme il y en avait tant au xviiie siècle en Haute-Normandie. Installé à Bueil, dans la vallée d’Eure, tout à la fois laboureur, vigneron, engraisseur de moutons, prestataire de services, etc., François Jacques Maret note scrupuleusement ses relations d’affaires dans ce qui est en fait un livre de comptabilité qui s’échelonne sur trente ans. On y retrouve des éléments sur les récoltes et les ventes de celles-ci (du vin notamment mais aussi du poisson), les achats et cessions de bestiaux, tout particulièrement des moutons qui sont devenus sa grande préoccupation. Sous sa plume, on saisit également les modalités et la durée des paiements, qu’il s’agisse des salaires des domestiques ou journaliers, ou du règlement des marchés auxquelles il se trouve mêlé, comme vendeur ou acheteur, voire emprunteur..

Mots-clés

  • Acomptes
  • Bueil
  • comptabilité
  • domestiques
  • engraisseur de moutons
  • famille
  • foires
  • huissier
  • journaliers
  • laboureur
  • paiements différés
  • prestataire de services
  • vallée d’Eure
  • vigneron

English

Few diaries were written by peasants, especially in the Old Regime, so that publishing one is always worthwhile. The diary we consider here was written, not by a member of the farming elite, but by a multi-active yeoman farmer (laboureur), one of many such peasants living in Upper Normandy in the 18th century. François Jacques Maret resided in Bueil, in the Eure valley, and was concurrently farmer, winegrower, sheep fattener, etc. He scrupulously took note of his business transactions in what was really an accounting waste book covering thirty years of his life. This source gives us elements on harvests and their sales (particularly sales of wine, but also of fish), and on the acquisition and sale of animals, primarily sheep, which became a crucial preoccupation of our diarist. The account also reveals the terms and modalities of payments, whether the disbursements concerned the wages of servants or day laborers, or the settlement of market transactions in which Maret was involved, as buyer, seller, or sometimes borrower...

Keywords

  • Advances
  • Bueil
  • accounting
  • servants
  • sheep fattening
  • family
  • fairs
  • bailliffs
  • day laborers
  • laboureur
  • deferred payments
  • service provider
  • Eure valley
  • winegrower

Español

La escasez de diarios redactados por campesinos, sobre todo para el Antiguo Régimen, aumenta el interés de su publicación. El que estudiamos no procede de la elite campesina, sino de un labrador pluriactivo como había tantos en el xviii en la Alta Normandía. Ubicado en Bueil, en el valle del rio Eure, a la vez labrador, cosechero, engordador de carneros, prestador de servicios, etc. F. J. Maret apunta en su diario todos sus negocios en lo que es en realidad un libro de cuentas que rellena escrupulosamente durante treinta años. En él encontramos noticias sobre sus cosechas, sus ventas (vino, pero también pescado), las compraventas de ganado, mayormente de carneros que poco a poco se convirtieron en su gran negocio. Vemos también las modalidades y duración de los pagamentos, tanto de lo que debe a criados y jornaleros, como de lo que compra o vende en los mercados o de lo que toma a crédito.

Palabras claves

  • Anticipos
  • Bueil
  • contabilidad
  • domésticos
  • engordar carneros
  • familia
  • ferias
  • agentes judiciales
  • jornaleros
  • labrador
  • pagos diferidos
  • prestador de servicios
  • valle del Eure
  • cosechero

Plan de l'article

  1. 275. – 1730-1761. Journal de recettes et de dépenses de François Jacques Maret, laboureur et vigneron à Bueil (Eure)
    1. 1745
    2. 1745
    3. 1745
    4. 1745
    5. 1745
    6. 1745
    7. 1746
    8. 1746
    9. 1746
    10. 1746
    11. 1746
    12. 1746
    13. 1746
    14. 1746
    15. 1746
    16. 1746
    17. 1747
    18. 1747
    19. 1747
    20. 1747
    21. 1747
    22. 1747
    23. 1747
    24. 1747
    25. 1747
    26. 1747
    27. 1748
    28. 1748
    29. 1748
    30. 1748
    31. 1748
    32. 1748
    33. 1748
    34. 1749
    35. 1749
    36. 1749
    37. 1749
    38. 1749
    39. 1749
    40. 1750
    41. 1750
    42. 1750
    43. 1750
    44. 1750
    45. 1751
    46. 1751
    47. 1751
    48. 1751
    49. 1751
    50. 1751
    51. 1751
    52. 1751
    53. 1751
    54. 1751
    55. 1751
    56. 1752
    57. 1752
    58. 1752
    59. 1752
    60. 1752
    61. 1752
    62. 1752
    63. 1752
    64. 1752
    65. 1752
    66. 1752
    67. 1752
    68. 1753
    69. 1753
    70. 1753
    71. 1753
    72. 1753
    73. 1754
    74. 1754
    75. 1754
    76. 1754 decembre
    77. 1755
    78. 1755
    79. 1755
    80. 1755
    81. 1755
    82. 1756
    83. 1756
    84. 1756
    85. 1756
    86. 1756
    87. 1756
    88. 1757
    89. 1757
    90. 1757
    91. 1757
    92. 1757
    93. 1758
    94. 1758
    95. 1760
    96. 1760
    97. 1760
    98. 1760
    99. 1760
    100. 1760
    101. 1760
    102. 1753
    103. 1754
    104. 1754
    105. en 1745
    106. 1735

© 2010-2014 Cairn.info
back to top
Feedback