Quand la parole fait violence : point de vue d’une anthropologue sur les malédictions
Marianne Pradem-Sarinic
En Dalmatie, les malédictions sont des paroles proférées dans l’intention d’appeler le malheur sur quelqu’un ou
quelque chose. Connectée par un acte verbal à un être humain
ou non, elle est construite de telle manière que le membre
d’un groupe qui est visé se sente pris inéluctablement. Cet
article tente de mettre en avant quelques uns des mécanismes
participant à la construction de ce fait social notoire dans les
Balkans qui a retrouvé une certaine vigueur dans la crise qui
a provoqué le partage de la Yougoslavie et de montrer comment l’injonction vient s’installer, travailler l’individu à l’intérieur et demeure active.Mots-clés :
Malédiction, Dalmatie, Intentionalité, Agression verbale, Construction culturelle.
In Dalmatia, curses are words made with the
intention of convening misfortune on somebody or something. Connected to a speech act, it is built with the idea of
catching somebody within a strong inescapable feeling. This
entry tries to demonstrate how this known social fact is done
in the Balkan area and was more vigorous during the crisis
that ended with the dislocation of former Yugoslavia.Keywords :
Curse, Dalmatia, Intentionality, Verbal attack, Cultural building.
• Mettre une parole à l’intérieur des êtres : les malédictions dalmates
• Mettre une parole à l ‘intérieur des êtres et modifier leur destin
• Inscrire dans le corps
• L’instant traumatique
• Mettre en route des mécanismes construits culturellement
• Qu’intègre-t-on avec la langue ?
• Comment les malédictions sont-elles mises en acte ?
• Bibliographie