Double langue et création littéraire
Carmen Molina Romero
À la suite du fait migratoire provoqué par la guerre
civile en Espagne, des auteurs espagnols se sont installés en
France et ont adopté comme langue d’écriture le français :
Jorge Semprun, Agustin Gomez-Arcos, Michel del Castillo,
Rodrigo de Zayas et Adélaïde Blasquez appartiennent à cette
catégorie d’écrivains bilingues. Nous cherchons à démêler la
relation qu’entretiennent la langue maternelle et l’autre langue
qu’ils ont choisie volontairement, et comment cela façonne
leurs discours narratifs. La place et l’influence que la langue
maternelle et la culture espagnole exercent sur la langue
d’écriture et sur leurs univers de fiction; les problèmes
d’identité qu’elle produit chez l’écrivain bilingue, « schizophrène » et « sans racines ».
Nous nous pencherons sur le cas de Michel del Castillo pour
qui le conflit linguistique se double d’une quête identitaire
spécialement intense et dangereuse, sans oublier de souligner
des points en commun ou des différences avec le groupe
d’auteurs que nous avons formé.Mots-clés :
Bilinguisme, Langue maternelle, Écriture, Altérité, Identité.
Following the migration provoked by civil war in
Spain, Spanish authors moved to France and adopted French
for writing : Jorge Semprun, Agustin Gomez-Arcos, Michel
del Castillo, Rodrigo de Zayas and Adélaïde Blasquez belong
to this category of bilingual writers. We try to disentangle the
relationship between the mother tongue and the one chosen
voluntarily, and study how it influences their narrative frame.
The space and the influence the mother tongue and the Spanish
culture have on the writing language and on their fictive
world; the identity problems it induces with the bilingual
“schizophrenic and rootless” writer.
Michel del Castillo for whom the linguistic conflict is paired
with a particularly intense and dangerous identity quest, will
be studied, while the common points or differences with the
group of author we form will be pointed out.Keywords :
Bilingualism, Mother tongue, Writing, Otherness, Identity.
• Identité, altérité, histoire de la double langue
• Nom et noms
• Quête d’identité : Michel del Castillo
• Autres bilinguismes
• Double, dualité, discorde
• Double langue, langue morte
• Langue maternelle, langue ancestrale
• BIBLIOGRAPHIE