Paroles de balafon
Hugo Zemp
Sikaman Soro
Hugo Zemp, Paroles de Balafon.— À la différence des «langages tambourinés» qui ont fait l’objet de nombreux travaux, peu d’études ont été consacrées aux rapports langue/musique des xylophones en général, et des balafons d’Afrique occidentale en particulier. Cet article, consacré aux balafons chez les Sénoufo Kafibélé de Côte-d’Ivoire, met en relation des graphiques du jeu instrumental avec des spectogrammes d’énoncés parlés et chantés. Dans les deux cas, ils sont munis de transcriptions phonématiques et tonémiques. On démontre que les procédés de composition et de variations sont fondés sur le rythme et les tons de la langue naturelle.Mots-clés :
Côte-d’Ivoire, Sénoufo, balafon, xylophone, langue musique, composition, variation, polyphonie.
Unlike the oft studied «drum languages», little research has been devoted to the relations between language and music in the case of xylophones in general and western African balafons in particular. This study of the xylophones used by the Senufo Kafibele in the Ivory Coast compares graphics of playing the instrument with spectrograms of spoken and sung utterances; and provides phonematic and tonemic transcriptions of both. The procedures of composition and variations are shown to be based on the spoken language’s rhythm and tones.Keywords :
Ivory Coast, Senufo, balafon, xylophone, music/language (prosody), composition, variation, polyphony.
• Interpréter des paroles
• Composer un air ou de nouvelles paroles
• Variations et improvisations
• Paroles de balafon, langages tambourinés
• BIBLIOGRAPHIE