Cinéma et télévision en France : idiosyncrasies, convergences et recompositions industrielles
Laurent Creton
Depuis le milieu des années quatre-vingt, les chaînes de télévision sont devenues les principaux acteurs de l’économie du cinéma, en devenant prépondérantes par les revenus comme pour les financements, ce qui explique l‘ambivalence structurelle de la relation entre ces deux pôles. Les films de cinéma ont constitué un programme de choix, largement offert par la plupart des chaînes de télévision qui en tiraient une audience satisfaisante et un transfert de valeur symbolique. Mais progressivement cette audience s’est effritée et les chaînes de télévision ont été amenées à modifier leur politique de programmation et de financement des films de cinéma. Cet article analyse les transformations qui en résultent pour le système cinéma-télévisuel et cherche à évaluer les principales implications pour ses deux composantes.
Since the mid eighties, television channels have become the main actors of the movie economy, both as a source of funding and of revenue ; this helps explain the ambivalent relationship between the two poles. Cinema movies provide attractive programming, offered extensively by most television channels and thus obtain satisfactory audience ratings and symbolic value appeal. But these audience figures are gradually declining and the television channels have had to modify their programming policies as well as the funding of cinema movies. This article analyses the consequences for the French cinema-television system.
• Cinéma et télévision : la transformation des modèles économiques
• La dissociation croissante du film et de la salle
• Le cinéma comme fondement d’une valorisation transposée
• Une convergence des modèles ?
• Conclusion