La famille-entourage locale
Catherine Bonvalet
Si la famille étendue, malgré la montée de l’individualisme, continue à exister dans la société urbaine, les liens que les enfants adultes entretiennent avec leurs parents sont très divers. Certains ont pris leurs distances, d’autres au contraire maintiennent des relations très étroites. L’enquête Proches et parents de l’Ined a permis de dégager plusieurs modes de fonctionnement de la parenté. La famille-entourage locale correspond à une réalité qui ne va pas dans le sens d’une tendance générale au repli domestique : 30 % des enquêtés appartiennent à une famille-entourage locale, c’est-à-dire qu’ils habitent la même commune qu’un parent faisant partie des personnes citées comme proches, ont des contacts avec lui au moins une fois par semaine et échangent des services et des aides. Les entretiens ont permis de comprendre les processus par lesquels ces organisations de la vie en famille se sont mises en place. Plusieurs modalités coexistent : les unes correspondent à une logique de « création de maison », que ce soit en reproduisant le modèle familial, en adoptant la belle-famille ou lorsqu’il y a rupture avec les deux familles d’origine et initiation de ce mode de fonctionnement avec les enfants adultes; d’autres, au contraire, ne répondent pas à un choix réel. Dans ce cas, la famille-entourage locale est plutôt le résultat d’une contrainte économique ou patrimoniale. En fait, celle-ci apparaît à la fois comme une nouvelle manière de vivre en famille qui respecte l’indépendance de chaque individu et de chaque couple et comme une adaptation de la famille complexe à la société urbaine.
Despite the rise of individualism, extended families still exist in urban society. Nonetheless, the relationships between adult children and their parents take on a great variety of forms. While some keep at a distance, others on the contrary remain in close contact with their parents. The INED survey Proches et parents (Close family and friends) has made it possible to determine several types of family organization. The proportion of “local family circles” shows that we are not witnessing an overall trend towards a withdrawal into the domestic unit: 30% of the respondents belong to a local family circle, which means that they live in the same commune as a parent considered “close”, are in contact with this person at least once a week and exchange aid and services. Thanks to the interviews, it was possible to understand the processes underlying this type of family organization, which follows several patterns: some are based on a “family creation” rationale, either by reproducing a family model, adopting the in-laws, or, if ties have been broken with both sets of parents, through the creation of this type of organization with one’s adult children; other forms, on the other hand, do not correspond to a genuine choice. In this case the local family circle is rather the result of economic or patrimonial constraints. In fact, the local family circle appears to lay the foundations for a new family lifestyle, which respects the independence of each individual and couple; this way of life also enables complex families to adapt to the constraints of urban society.
A pesar del creciente individualismo, la familia extensa sigue presente en la sociedad urbana, pero el tipo de relaciones que los hijos adultos mantienen con sus padres son muy variadas. Mientras que algunos se han distanciado, otros siguen manteniendo relaciones muy estrechas. De la encuesta Entorno y parientes (Proches et parents) del INED se derivan varias formas de organización del parentesco. La imagen que ofrece el grupo familiar no es la de una tendencia generalizada al repliegue domestico: el 30% de los encuestados pertenecen a un grupo familiarlocal, es decir, viven en el mismo municipio que un pariente que forma parte del entorno descrito como próximo o local, se comunican al menos una vez por semana e intercambian ayuda y servicios. Las entrevistas han permitido comprender los procesos a través de los cuales se organiza la vida en familia. Se constata la coexistencia de varias modalidades: algunas responden a una lógica de “creación de hogar”, sea reproduciendo el modelo familiar, adoptando a la familia del cónyuge o independizándose de las dos familias de origen e iniciando tal modo de funcionamiento con hijos adultos. Algunas modalidades, sin embargo, no son producto de una elección deliberada. En estos casos, el recurso al grupo familiar en el ámbito local es más bien el resultado de restricciones económicas o patrimoniales. Esta constituye pues una nueva forma de vivir en familia respetando la independencia de cada individuo y de cada pareja y una adaptación de la familia extensa a la sociedad urbana.
• Une entité familiale forte : la famille-entourage locale
— Les différents modes d’organisation familiale dans l’enquête Proches et parents
— Les familles-entourage locales
• La famille-entourage locale à travers les récits de vie
— Les différents modes de formation d’une famille-entourage locale
— La famille-entourage locale : un fonctionnement en groupe ou en réseau?
• Conclusion
• RÉFÉRENCES