« L’apprentissage » de la « fé di bioù »
Rémi Allemand
Jacques Gleyse
Considérée depuis 1975 comme un sport parmi d’autres, la course camarguaise se détache de ce qui la définit institutionnellement pour offrir un espace alternatif entre modernité et tradition. Son positionnement entre sport et jeu traditionnel génère un espace singulier dans lequel elle peut être décrite comme un jeu sportif traditionnel. Cette articulation se fait au travers d’un système de normes et de valeurs, qui se formulent dans la société étudiée par l’expression « la fé di bioù » (la croyance dans le taureau). Cependant, ce positionnement de l’entre-deux s’impose aux jeunes aspirants razeteurs, les incitant, à travers un rite de passage, à incarner la place maudite du « voleur rituel » spécifique à l’activité taurine camarguaise. Dès lors, les écoles de razeteurs deviennent un espace de reproduction de la « fé di bioù » et semblent produire ainsi, des apprentissages par un non-enseignement, voire une éducation.
Mots-clés :
course camarguaise,
fé di bioù
, rite de passage, tradition, jeu sportif traditionnel.
Considered since 1975 as a sport as many other one, the “course camarguaise” (camarguaisean race) break of what define itself, to offer an alternative place between modernity and tradition. Its situation between sport and traditional game, organize a special space in which it is defined again as a “sportive traditional game”. This link is built through a system of norms and values which are known into the studied society by the expression “la fé di bioù” (the faith in the bull). This situation in the “between two” is imposite to the young “razeteur” inciting them, through a “passage rite”, to incarnate the evil place of “the ritual thief”, specific in building camarguaisean activity. So far, razeteurs schools became place of reproduction of “la fé di bioù” and seems to product, learning by a non teaching, may be an education.
Keywords :
course camarguaise, “fé di bioù”, passage rite, tradition, traditional sportive game.
Das Stierrennen in der Camargue, das seit 1975 wie ein Sport unter vielen betrachtet wird, hebt sich von dem, was es als solchen definiert, ab und bietet einen alternativen Raum zwischen Modernität und Tradition. Seine Stellung zwischen Sport und traditionellem Spiel schafft einen einzigartigen Raum, indem es sich als ein sportliches traditionelles Spiel neu definiert. Diese Verbindung wird durch ein System von Normen und Werten geschaffen, die sich in der untersuchten Gesellschaft durch den Ausdruck "fé di bioù" definieren. Dennoch, diese intermediäre Position drängt sich den jungen Aspiranten auf, die "Razeteur" (Stierläufer) werden wollen, indem sie diese mittels eines Übergangsritus dazu bewegt, die geächtete Stellung eines "rituellen Diebes" zu verkörpern, die typisch für die camarguesche Stierkultur ist. Die die "Razeteurs" ausbildenden Schulen werden also zu einem Raum, der den "fé di bioù" reproduziert und scheinen so also Lernprozesse durch ein Nicht-Unterrichten, ja sogar durch eine Erziehung zu produzieren.
Schlagwörter :
Stierrennen in der Camargue, "fé di bioù", Übergangsritus, Tradition, traditionelles Sportspiel.
Dal 1975 considerato come uno sport come tanti altri, la corsa camarghese si distacca da ciò che la definisce come tale per offrire uno spazio alternativo tra modernità e tradizione. Il suo posizionamento tra sport e gioco tradizionale genera uno spazio singolare nel quale esso si ridefinisce come un gioco sportivo tradizionale. Quest’articolazione viene fatta attraverso un sistema di norme e valori che si definiscono nella società studiata con l’espressione la fé di bioù. Tuttavia, questo posizionamento tra i due si impone ai giovani aspiranti razeteurs, gli incitanti, attraverso un rito di passaggio, ad incarnare il posto maledetto del « ladro rituale » specifico all’attività taurina camarghese. Allora, le scuole di razeteurs diventano uno spazio di riproduzione della fé di bioù e sembrano produrre anche degli apprendimenti senza insegnamento e perfino un’educazione.
Parole chiave :
corsa camarghese,
fè di bioù
, rito di passaggio, gioco sportivo tradizionale, tradizione.
Considerada desde hace 1975 como un deporte entre otros, la carrera camargués se destaca de lo que la define como tal para ofrecer un espacio alternativo entre modernidad y tradición. Su localización entre deporte y juego tradicional genera un espacio singular en el cual se redefine como un juego deportivo tradicional. Esta articulación se hace a través de un sistema de normas y valores que se definen en la sociedad estudiada por la expresión « la fé di bioù ». Sin embargo, esta localización del entredós se impone a los jóvenes candidatos « razeteurs », incitándoles, a través de un rito de paso, a desempeñar el papel maldito del « ladrón ritual » específico a la actividad taurina camarguesa. Por lo tanto, las escuelas de « razeteurs » se convierten en un espacio de reproducción de la « fé di bioù » y parecen producir así aprendizajes que no se basan en una enseñanza o una educación.
Palabras claves :
carrera camargués,
fé di bioù
, rito de paso, tradición, juego deportivo tradicional.
• Introduction
• Un domaine peu exploré
— En course camarguaise
— En éducation
— Élément stable et récurent
• Méthodologie
— Connaître et explorer un terrain pour en comprendre la complexité
— Pour une ébauche de compréhension : l’analyse ethnologique
• Constat initial : l’entre-deux du statut de la course camarguaise
— La course camarguaise : un jeu sportif traditionnel
— Le taureau
— La place de l’homme
— Le rite de la course camarguaise
• Les écoles de razeteurs et l’entre-deux
— L’histoire
— Les écoles de razeteurs : ethnographie d’un non enseignement
• La transmission de la fé di bioù
— Razeteur : un rite de passage
— Le marginal : un statut, une place
• Conclusion
• Bibliographie