Topique
L’Esprit du temps

I.S.B.N.2847950761
158 pages

p. 31 à 45
doi: en cours

Veille sur la revue
Veille sur l'auteur
Vous consultez

no 95 2006/2

Un défi à la pesanteur : à propos de la contribution de Serge Viderman

Evelyne Tysebaert
Les conceptions modernes de la cure psychanalytique ne peuvent ignorer la rupture épistémologique introduite par cet auteur qui, dans son débat critique avec Freud, a dégagé l’interprétation de l’ornière de la traduction et de la reconstruction archéologique, pour en montrer la face créative et la relativité de sa vérité. Deux exemples d’interprétation au cours de cures, l’une sur le mode de la construction, l’autre par « injection » de signifiant, interrogent ce modèle de la construction de l’espace analytique par l’analyste.Mots-clés : Contingence de l’interprétation, Traduction du fantasme et de la pulsion en langage, Fantasme originaire et identifications tournantes, Force et sens de l’inter- prétation, Buts et moyens de l’analyse. Modern conceptions of the psychoanalytical cure cannot overlook the epistemological split introduced by this author who, in his theoretical debates with Freud, dragged interpretation from out of the rut of being a mere form of translation and archaeological reconstruction, to then reveal the creative side of interpretation and the relativity of its truth. Two examples of interpretations in cures, one based on the mode of construction and the other of ‘injection’of the signifier, are used to question this model of building up an analytical space by the analyst. Keywords : Contingency of interpretation, Translation of fantasies and drives into language, Originary fantasies and shifting identifications, Strength and meaning of inter- pretation, Aims and means of analysis.
• « MARIE COUCHE-TOI LÀ »
• LES CORNICHONS


© Cairn 2007 Vie privée | Conditions d’utilisation | Conditions générales de vente
À propos | Éditeurs | Bibliothèques | Aide à la navigation | Plan du site | Raccourcis